1. Подтверждение заказа и принятие условий
Продажа нашей продукции регулируется исключительно настоящими общими условиями; какие-либо изменения, поправки, исключения и/или аннулирования должны быть согласованы исключительно в письменной форме и ясно и безоговорочно приняты Euronda S.p.a..
Кроме того, общие условия продажи, будут превалировать над любым другим условием или соглашением, указанным Покупателем.
2. Пресс- формы и/ или оборудование
На свое усмотрение, в дополнение к цене продажи, Euronda может добавить взнос за пресс- формы и/ или другое оборудование, сделанное от имени Покупателя. Эти пресс- формы и / или оборудование остаются исключительной собственностью Euronda S.p.a., кроме случаев составления каких-либо конкретных соглашений в письменной форме, рассматривающихся на индивидуальной основе, в виде исключения к вышесказанному.
3. Защита ноу-хау-чертежей-технической документации
Покупатель обязуется не разглашать никакую техническую или коммерческую информацию или любые другие данные, о которых он может узнать в ходе договорных отношений. В случае нарушения вышеуказанного со стороны Покупателя, Euronda S.p.a оставляет за собой право требовать возмещения убытков. Кроме того, на все технические и коммерческие документы, чертежи и проекты, которые Euronda S.p.a может представить Покупателю в ходе исполнения договора, будут распространяться те же положения о конфиденциальности.
В случае подтверждения факта разглашения Покупателем любой информации и / или технических или коммерческих данных, нарушающих право промышленной собственности или ноу-хау или товарных знаков и/или патентов третьих лиц, компания Euronda S.p.a не может быть привлечена к ответственности за указанное нарушение. В случае если Euronda S.p.a оказывается вовлеченной в спор и/или судебные разбирательства, предъявленные ему третьими лицами за нарушение товарных знаков, патентов, ноу-хау или других промышленных секретов в результате информации и/или документов, полученных от Покупателя, последний обязуется возместить убытки и освободить Euronda S.p.a. от любых экономических компенсаций и от любых прямых и / или косвенных затрат.
4. Доставка и транспортировка
Если не согласовано иное, доставка осуществляется на условиях EXW – Incoterms ICC Париж 2010 .
Euronda S.p.a. обязуется соблюдать сроки доставки, указанные в подтверждении заказа, которые, в любом случае, не могут считаться обязательными, но только ориентировочными. В возможном случае письменного соглашения с указанием точного времени доставки, Euronda S.p. а. не несет ответственность за возможные задержки в доставке в связи с форс-мажорными обстоятельствами и/или какие-либо случайные и чрезвычайные события (такие как, например, несчастные случаи, забастовки, транспортные задержки, стихийные бедствия, трудности в получении исходных материалов, аварии на производственных предприятиях и т. д.). Транспортировка товара всегда осуществляется за счет и на риск Покупателя, независимо от выбранного способа транспортировки или оплаты; также в гипотетическом случае простого акта вежливости, когда Euronda S.p.a. непосредственно организовывает перевозку (почтовая посылка, ж / д, судно, самолет, грузовик и т. д.) от имени Покупателя, риски, связанные с этим, будут на ответственности клиента, и Euronda S. p.a. освобождается от любой ответственности, возникающей из-за убытков, вызванных транспортировкой, если иное не согласовано в письменной форме.
5. . Условия оплаты и просроченные платежи
Способ оплаты-предоплата. Цены и способы оплаты представлены в предложениях, выданных Euronda S.p.a. . В случае их выдачи представителями и/или дистрибьютерами, считаются действительными только после подтверждения и принятия Euronda S.p.a..
Непогашение платежа в срок, оговоренный в заказе, или просрочка, дает право Euronda S. p.a. требовать просроченные проценты в соответствии с decreto legislativo 231/02 и 192/12, начиная с даты истечения согласованного срока.
Непогашение хотя бы одной части платежной рассрочки приводит к тому, что Покупатель лишается права на получение рассрочки, и в этом случае привлекается к оплате полной стоимости, как в случае уже выполненных заказов, так и за заказы в процессе их выполнения. Кроме того, Euronda S. p.a., ссылаясь на статьи 1460 и 1461 Гражданского кодекса Италии, может приостановить любые заказы в процессе, уже подтвержденные Euronda S.p.a. В случае просрочки платежа, приводящей к недоверию в отношении исполнения Покупателем обязательств, Euronda S. p.a. оставляет за собой право расторгнуть договор купли-продажи в соответствии со статьей 1456 Гражданского кодекса Италии. Кроме того, в случае просрочки платежа со стороны Покупателя, Euronda S.p.а. также оставляет за собой право изменить условия оплаты, которые уже согласованы и приняты сторонами в отношении одного или нескольких заказов уже подтвердили Euronda S.p.a..
В любом случае, товар остается собственностью Euronda S.p.а. до тех пор, пока не оплачен полностью.
6. Выход из договора
Euronda S.p.а. может выйти из договора купли-продажи в любой момент и остановить поставки товаров, без каких-либо штрафов и/или возмещения убытков, или обязательств по возмещению уже полученных оплат в случае наличия споров, возбуждения административного и / или даже внесудебного производства в отношении Покупателя по делу о неплатежеспособности/банкротству, а также в случае серьезного и неоднократного неисполнения платежа.
7. Количество и качество товара
Euronda S. p.a. принимает только заказы, стоимость которых больше 2,000.00= евро (150,00= евро в Италии), сумма, представляющая минимальное количество.
Вся продукция Euronda S. p.a. проходит контроль качества на всех этапах производства в соответствии с внутренними процедурами; любые запросы на сертификаты соответствия и / или сертификацию испытаний, должны быть ясно и заранее оговорены в заказе.
Любые отклонения и/или изменения в продукции могут быть обусловлены их природой и признаны промышленной практикой, используемой в данном секторе, в связи с чем Euronda S. p.a. не может быть привлечена к ответственности.
8.Ответственность за неисправности и / или дефекты продукта
Euronda S.p.a. не несет никакой ответственности в отношении конечного назначения продукта, которое Покупатель выбирает в полной автономии и осознанности, точнее, продавец не может быть привлечен к ответственности за пригодность продукта в связи с так называемыми ” условиями эксплуатации», за которые покупатель несет единоличную ответственность;
Euronda S.p.a. не может быть привлечена к ответственности за какие-либо недостатки и/или дефекты товара, обусловленные повреждениями, небрежным хранением Покупателем, неправильным применением и/или методами установки, замены и/или работ по техническому обслуживанию, выполненными третьими лицами, вследствии химических, механических и / или электрических причин, которые не имеют никакого отношения к проданому продукту.
9. Гарантия
Помимо случаев исключения ответственности, как указано в пункте 8 выше, Euronda S. p.a. берет на себя ответственность за любые серьезные структурные дефекты и/или дефекты в проданных продуктах и обязуется заменить их без каких-либо дополнительных затрат или возместить уплаченную цену при условии возврата товара. Euronda S. p.a. не предлагает никакой компенсации за любой возможный прямой ущерб системам или конечному продукту покупателя.
Возвращаемый товар не принимается без предварительного согласия Euronda S.p.a. Если Покупатель возвращает товар без предварительного письменного согласия Euronda S.p.a., он делает это на свой риск и за свой счет.
Стерилизованный и любой неходовой товар, товар со вскрытой упаковкой не будет принят обратно Euronda S.p.a..
Эта гарантия действует только при условии, что:
— Покупатель отправляет письменное уведомление, не позднее 8 дня с даты доставки, с указанием видимых и явных недостатков и/или дефектов;
— Покупатель отправляет письменное уведомление, в течение 30-дневного срока после обнаружения, с подробным описанием неисправностей и / или дефектов, которые не были сразу очевидны или очевидны только после использования, и в любом случае не позднее одного года после доставки;
-Покупатель обеспечил соответствующие и достаточные «технические характеристики», соответствующие продукту, независимо от его окончательного применения.
— Покупатель использовал продукт в соответствии с указанными инструкциями и техническими методами.
В случае возникновения споров о наличии серьезного структурного недостатка и/или дефекта, сообщенного Покупателем, настоящая гарантия не действительна в случае, когда покупатель не сохранил, не менее 90 дней с момента уведомления, неисправный и/или бракованный товар для взаимного контроля между сторонами или если в течение одного года со дня поставки заказчик не предпринял шагов для предварительного расследования.
В любом случае, Euronda S.p.a. не может привлекаться к ответственности за любые косвенные убытки, связанные с потерей заработка или сокращением производства.
Покупатель может получить и активировать собственный Сертификат Гарантии, заполнив форму по ссылке www.euronda.com/myeuronda.
10. Регулирующее законодательство
Настоящий договор продажи регулируется общими условиями, перечисленными в данном документе. Все, что отчетливо не установлено непосредственно в настоящем документе, будет регулироваться законами, относящимися к продажам, изложенными в Гражданском кодексе Италии (статья 1470 и последующие).
11. Обработка персональных данных Законодательное постановление №. 196 2003
Покупатель разрешает обработку, передачу и распространение своих персональных данных компанией Euronda S. p.a. для всех контрактно-правовых требований / исполнений, а также для более эффективного регулирования контрактно-коммерческих отношений, включая технические рекламные обновления. Указанные данные могут быть обработаны в письменной форме или на бумажных, магнитных, электронных или телематических носителях.
По любому другому вопросу, связанному с личными данными, стороны применяют информацию о политике конфиденциальности, упомянутой на сайте Euronda S. p.a. www.euronda.com.
12. Юрисдикция
Любые разногласия, претензии или споры, возникающие между сторонами в связи с толкованием и исполнением настоящего договора, будут передаваться в исключительную юрисдикцию Судов Виченцы (Венето-Италия). Данный договор продажи также регулируется исключительно итальянским законодательством.
Настоящим Стороны отчетливо исключают применение Венской конвенции о юрисдикции (Вена – 1980 – CISG).